Июль 2015 в Таллине


Июль мы любим проводить в Таллине, потому что традиционно это самый тёплый месяц нашего северного лета, и очень хочется покупаться хотя бы в Балтийском море и побыть вблизи него, этого самого моря. Однако, в этом году июль был на удивление холодным, большинство дней мы провели в куртках, и лишь несколько дней подарили нам тёплую пляжную погоду.

Июль 2015 в Таллине



Благодаря такому приложению, как InstaCalendar, теперь можно зафиксировать на одной картинке все изображения, сделанные за месяц. В июле мы не много фотографировались...

В Таллин приехали наши друзья из Москвы Вика и её дочка Варя, и мы вместе много гуляли. Бывали на пляжах, но купались только дети, потому что вода за июль так и не прогрелась и едва ли была 20 градусов тепла.

Одним из ярких событий была поездка в Тарту в развивающий и научный центр для детей TEADUSKESKUS AHHAA в Тарту. Там много всяких необычных и интересных для детей опытов и экспериментов, все дети просто в восторге от этого места.


Дорога в Тарту с детьми

Дорога на автобусе длилась 2,5 часа и лично мне далась очень тяжело, потому что Эми не заснула, детей было много и они постоянно пересаживались друг к другу, делили планшеты, еду и не давали мамам покоя.


Стол великана

В самом центре мы провели несколько часов и можно сказать, что не всё детально изучили, поэтому в следующем году обязательно отправимся туда вместе с папой на машине, для удобства всех членов семьи.


Пожарная машина в Teaduskeskus Ahhaa

Там можно переливать воду, следить за жизнью в настоящем муравейнике, тренировать равновесие, лазать по пожарной машине и многое другое!


Эми в Teaduskeskus Ahhaa

И даже малышка Эми, которой было в тот момент два года и три месяца, была очень довольна пребыванием в этом месте.


Teaduskeskus Ahhaa

Это кабина, где пол под наклоном. Необычное ощущение, но после этого у взрослых закружилась голова.


Игры с водой в Teaduskeskus Ahhaa

Ещё одно яркое событие июля - это морские дни в Таллине. На эту тему я написала небольшой рассказ о событиях тех дней, который отредактировала моя любимая подруга писательница Соня Ергенова. Вот он:

В день морских таллиннских праздненств мы с детьми отправились в сторону Vanasadam смотреть салют. Добирались долго: шли сквозь ярмарку, протолкивались до сцены. Пятилетняя Алис уточняла каждую минутку: «Ну, где салют? А скоро салют? А когда салют?» Двухлетняя Эми, утомившись в пути, подпевала: «Сааалююют! Дай саааалююют, дай!» 

Добравшись, наконец, до места, откуда согласно программе мероприятий должен был открыться лучший вид на салют, я выдохнула ­ выполнила родительский долг по доставке чад к салюту. Концерт кончился. Толпа зрителей вожделенно уставилась в небо над морем. Алис и Эми замолкли, приоткрыв рты. Мы с Элом умиротворенно опёрлись друг о друга. И вдруг мы услышали залпы фейерверка. Где­-то очень очень очень далеко. В районе Lennusadam. По толпе неслись вздохи негодовония, разочарования, обиды ­ даже орбит без сахара не мог скрыть зловония, понёссшиеся в сторону организаторов мероприятия.

Большинство зрителей расходились. Меньшинство ­ подпрыгивали или взбирались на груды камней, пытаясь ухватиться взгдядом за верхушки фейерверка. Одним глазом страхуя плачущую Алис, полезшую на камни, другой рукой поднимая ревущую Эми, я третьим ухом услышала, что злой Эл уже звонит в инфолинию по номеру, которой был указан в программке. Никто не отвечал. ­ Бестолку! Они же на салюте! – озвучила я Элу очевидное, но Эл уже звонил главному организатору таллинских торжеств.

На удивление, тот взял трубку. От душераздирающего плача Эми и негодующих воплей Алис организатор сразу понял масштаб им содеянного, но сухо ответил: ­ Салют перенесли в последний момент по неизвестным причинам. Формально мы не несём ответственности за ход мероприятий, поскольку мероприятия бесплатные.

Через несколько минут организатор осознал масштаб им содеянного и перезвонил. Ему захотелось, чтобы у нашей семьи остались приятные впечателния от праздника, и поэтому он предложил нам прогулку на финнской яхте Linden. Дети запрыгали от восторга.

В назначенный день и час мы приехали в порт. Алис в предвкушении морской прогулки уточняла со скоростью пулемётной очереди: «А когда мы поплывём? А куда мы поплывём? А скоро мы отчалим?!». Эми подпрыгивала в коляске и подпевала: «Яяяхтуууу! Дай яяяхтууу, дай!» Хоть организатор и пообещал, что нас возьмут на борт даже если мы опоздаем, мы прибыли заранее. Но трап был закрыт. Команда любезно заявила, что по причине заполненности яхты людьми нас взять они уже не смогут... Алис тихо плакала, наблюдая, как отвязывают канаты и судно отходит от пристани. Эми заглядывала с причала вниз на воду и спрашивала: «Ми узе пливём?». Эл снова звонил организатору. Тот взорвался от негодования, но с ответом нашёлся.

Чуть позже в тот же день мы с девочками летали на вертолёте, катались на кораблике по заливу, ну а в музей уже не пошли, так как сил на восстановаление морального ущерба уже не было.

Вот такая вот история с нами приключилась. :)

И третье весёлое событие июля - День рождения моего младшего брата, который в июле приехал в Эстонию на три недели в музыкальный лагерь вместе с друзьями из Музыкального лицея. Лагерь базировался в мызе в Янеда, в 70 км от Таллина и недалеко от Тапа. 

К нам в гости приехали мои родители, мы заказали вкусный торт, и с подарками поехали на новой электричке в Янеда. Сама поездка была чудесной - даже несмотря на дождливую погоду. Новые поезда, запущенные в Эстонии, поразили нас с родителями - последнее слово техники с превосходным комфортом.

Липовая аллея в Янеда


Брат был доволен нашим посещением, хотя, на самом деле, ему было не до нас - в их музыкальном лагере были музыкальные занятия, игры, мероприятия - довольно плотный график, что почти не было времени даже просто посидеть и пообщаться.

Anja Lo

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Instagram

СВЕЖИЕ ФОТОГРАФИИ ИЗ НАШЕГО INSTAGRAM